Tunisiens Libres

Home

Home

http://tunisienslibres.blogspot.com/2016/03/blog-post_25.html

dimanche 19 octobre 2014

النّهضة تلتجئ إلى تقنية الفوتوشوب


النّهضة تلتجئ إلى تقنية الفوتوشوب





Albert Einstain
النّهضة تلتجئ إلى تقنية الفوتوشوب خلال حملتها لمضاعفة جمهور الحاضرين، وللإيهام بأنّ إجتمعاتها ناجحة وكأنها مهرجان قرطاج. هذا غير غريب من جماعة تحاول مغالطة اللّه فمابالك بعباده. عصابة ذئاب تعتبر أنّ كلّ الوسائل تبرّر غاية الوصول إلى الحكم.

ومهما كانت شعبيّة سيدهم الشّيخ أو أي قيادي آخر في صفاقس أو أي مكان آخر، ومهما بلغ حجم جمهورهم المطيع المتتبّع لإشاراتهم الرّبّانيّة، فإنّه لن يصل إلى حجم جمهور قاسم كافي أو أمينة فاخت أو لطفي العبدلّي. 

مرّة أخرى يحاولون إستعمال القناع، قناع الحمل الوديع، و لكن كل مرّة تظهر آذان الذّئب من وراء القناع، مجدّدا.

mercredi 15 octobre 2014

يعمل الإنتهازي في روحه ما يعملو العدو في عدوه

يعمل الإنتهازي في روحه ما يعملو العدو في عدوه

لم أر في حياتي 
صورة مهينة للفنانين أكثر من هذه و هي تذكرنا بعهد السلاطين و الجواري و الغلمان و المشرفة على جناح حريم  و السلطان وخدمه و حشمه
هكذا يعمل الإنتهازي في روحه ما يعملو العدو في عدوه و هنا نجد الفنان الإنتهازي عدو نفسه في حضرة عدوه التاريخي لخوانجية أعداء الفن و الإبداع الذين لا يرون في المغنين و الفنانين إلا عبيدا و جواري لا أحرارا وجدوا لإضفاء جو من المرح للسلطات و حاشيته
:و كما قال شاعرنا محمود درويش
من رضع ثدي الذل دهرا *** رأى في الحرية خرابا و شرا

lundi 13 octobre 2014

ما نعيشه اليوم يثبت أن الحل عند اليسار الحقيقي


ما نعيشه اليوم يثبت أن الحل عند اليسار الحقيقي

اليسار هو الحل و لكم في أمريكا اللاتينية أحسن مثال





اليسار هو الحل و لكم في أمريكا اللاتينية أحسن مثال




ايفو موراليس راعي اللاما الذي اصبح رئيسا لبوليفيا




تمكن ايفو موراليس اول رئيس بوليفي من اصل هندي ولد في بؤس الالتيبلانو وانصقل في النضال النقابي، من تحقيق استقرار سياسي واقتصادي غير مسبوق في بلاده التي تعتبر من افقر بلدان اميركا اللاتينية.

ويحبذ موراليس تكرار القول "اليوم نحن جديرون بالاحترام لن نتسول ولن نهان" بعد ان حكم تسع سنوات بلاد ليس لها منفذ على البحر انتعشت مواردها المالية بفضل تأميم المحروقات.

وتحسنت حياة البوليفيين اليومية بفضل عدة انجازات بينها تلفريك يعتبر الاعلى والاطول في العالم واول نقل عمومي حقيقي في البلاد، وارسال قمر اصطناعي ونتائج ملموسة في مكافحة الفقر والجوع، قوبلت باستحسان على الصعيد الدولي.

وتؤكد السيرة الذاتية لمورالس الذي كان راع لحيوان اللاما يساعد والديه في الحقول ما ان بدأ يمشي على قدميه، ويجوب الارض القاحلة والجليدية لجبال الانديز لحمل الماء والحطب، مدى قدرته على تجاوز الصعوبات.

ويروي في سيرة ذاتية نشرت مؤخرا ببراءة كبيرة مدى تأثره بعائلة موحدة وكادحة تعيش وفقا لوتيرة الجدود في قبيلة الايمرا دي اورورو المعزولة عن العالم بلا ماء ولا كهرباء. 

ومن اشقائه وشقيقاته السبعة، توفي اربعة بالامراض وسوء التغذية. ويروي انه "حتى الرابعة عشر كنت لا اعرف ما هي الثياب الداخلية، كنت انام بثيابي" التي "كانت امي تنزعها عني فقط لسببين البحث عن القمل او ترقيعها في المرفقين او الركبتين".

واقتصر تعليمه على فترة قصيرة قضاها في معهد وبداية مشجعة كعازف على البوق (ترومبيت) ثم الهجرة الى منطقة تشاباري الاستوائية حيث اصبح مزارع ينتج اوراق الكوكا، واخيرا الحياة النقابية.

ولم يكتشف العالم الا عندما بلغ سن الرشد واصبح زعيما نقابيا لمزاري الكوكا ثم نائبا، وذلك رغم خجله وما كان يواجهه من صعوبة في تكلم اللغة الاسبانية.

وفي 22 كانون الثاني/يناير، انتخب ايفو موراليس آيما بـ54% من الاصوات ليصبح اول رئيس هندي في تاريخ بوليفيا، مقتديا بزعيم الايمرا توباك كاتاري الذي قاد ثورة هندية ضد الاستعمار الاسباني وكذلك بفيدل كاسترو الثوري الكوبي.

ولما تولى السلطة لم يغير اسلوبه وظل يرتدي الثياب التقليدية الملونة في منطقة الانديز بشعره الاسود الكثيف وخديه الاحمرين ويصف نفسه بانه "الهندي الاسود القبيح الوجه صاحب الانف الذي يشبه الببغاء" ويدعو مزارع الكوكا "كوكاليرو" الى رفع العقوبات الدولية عن انتاج اوراق الكوكا.

وجعل موراليس المقرب من كوبا والرئيس الفنزويلي السابق هوغو تشافيز، من واشنطن الد اعدائه واقام تحالفات سياسية واقتصادية مع ايران وروسيا والصين.

وقال "كافحنا ونكافح الامبراطورية الاميركية الشمالية، ان الشعب ضد الاستعمار وضد الامبريالية، الشعب ضد الراسمالية"، داعيا الى "تحرير كل الشعب البوليفي". واعيد انتخابه في 2009 بـ64% من الاصوات.

وفي سن الرابعة والخمسين يعتبر اقدم رئيس يمارس مهامه في اميركا اللاتينية. وهو لا يكل ويحدد مواعيد للعمل في الساعة الخامسة صباحا ويجوب كافة انحاء البلاد الى حد انه توصل الى تنظيم خمسة مهرجانات انتخابية في اماكن مختلفة في يوم واحد.

وقال "لدينا مسؤولية ضخمة وهي مواصلة تحسين الاقتصاد والاستمرار في الحد من الفقر والفقر المدقع". واشار مؤخرا الى ان "هذه السنة طلبت منا ثلاث دول من اميركا اللاتينية اقتراض المال"، معربا عن "اعتزازه"، مؤكدا "في الماضي كنا بلد متسولين".

وبشأن حياته الخاصة التي لا يتحدث عنها كثيرا، يعرف عنه بانه اب لولدين من والدتين مختلفتين هما ألفارو وايفا ليس. ويقول الرجل المولع بكرة القدم ويحمل رقم 10 في فريق سبورت بويز المحلي "انا متزوج من بوليفيا". ويتهمه خصومه بانه لم يتمكن من القضاء على انعدام الامن وتهريب المخدرات والفساد.

وموراليس الذي يعتقد بعدم البقاء في الحكم بعد سن الستين استفاد من تفسير للدستور ليترشح لولاية ثالثة، لكنه مع ذلك يحلم بفتح مطعم في يوم ما.

Le président bolivien Evo Morales homme de gauche réélu pour la troisième fois pourquoi?


Le président bolivien Evo Morales homme de gauche réélu pour la troisième fois pourquoi?




Le président bolivien Evo Morales a remporté dimanche un troisième mandat à une écrasante majorité, selon des résultats encore non-officiels lui attribuant 61% des voix, une victoire que le dirigeant de gauche a dédiée à ceux qui "luttent contre l'impérialisme".

"Merci pour ce nouveau triomphe du peuple bolivien", a-t-il déclaré depuis le balcon du palais présidentiel.
Evo Morales a estimé que ce triomphe "est celui des anti-colonialistes et des anti-impérialistes", et l'a notamment dédié "à Fidel Castro et à Hugo Chavez, qu'il repose en paix".

Selon les résultats des instituts Mori et Ipsos, relayés par les chaînes de télévision, le président l'emporte largement dans tous les départements du pays à l'exception du Beni (nord-est) qui va à son rival Samuel Doria Medina, du parti Unité Démocrate. Il repart donc pour un mandat de cinq ans.

Le département de Santa Cruz, longtemps bastion de l'opposition et le plus prospère du pays, a voté pour Evo Morales avec 49% des voix, son rival Samuel Doria Medina n'obtenant que 38%.

Au niveau national Doria Medina remporte 24% des voix, l'ex-président conservateur Jorge Quiroga 9%, le candidat du Parti Vert Fernando Vargas 3%, et le social-démocrate Juan del Granado (3%).

Ces résultats non-officiels portant sur 100% du décompte des voix "représentent une reconnaissance à la gestion du gouvernement et montrent que l'opposition de droite n'a jamais eu une vision du pays", a commenté pour sa part l'analyste de l'Université Gabriel René Moreno de Santa Cruz (est), Reymi Ferreira.

Des l'annonce des résultats, les pétards ont explosé à La Paz et des milliers de partisans du président Morales ont convergé vers la place Murillo où se trouve le palais présidentiel. Evo Morales, blouson bleu aux couleurs du MAS, est sorti sous les acclamations sur le balcon avec des membres de son gouvernement.

une femme bolivienne fête la victoire du préside

Une femme bolivienne fête la victoire du président sortant Evo Morales pour un troisième mandat, le 12 octobre à La Paz

Il obtiendrait également 111 des 130 députés de la Chambre basse et 25 des 36 sièges de sénateurs
Quelque six millions de Boliviens ont voté dimanche dans le calme et pour la première fois, plus de 200.000 Boliviens de l'étranger ont faire entendre leur voix lors de cette huitième élection depuis le retour à la démocratie.

Craintes de l'opposition

Arrivé au pouvoir en 2006 avec 54% des voix dès le premier tour, Evo Morales avait été triomphalement réélu en 2009 avec 64% des suffrages. Il est le plus ancien président en exercice du continent.

En Amérique latine, la Bolivie est le pays à la plus forte proportion de population amérindienne et le plus pauvre, malgré d'importantes réserves d'hydrocarbures.
Un taux élevé de croissance et un climat propice aux affaires ont provoqué un rapprochement du pouvoir avec les milieux d'affaires de Santa Cruz (est), et les entrepreneurs ne sont plus en guerre ouverte contre le président auteur de la nationalisation de pans entiers de l'économie.

Sonia Tika, étudiante de Santa Cruz, a "voté pour Evo car il a fait de bonnes choses, des routes, nous a donné des ordinateurs, des bons d'alimentation, tout ce que le peuple demande, il le donne."

Avec le contrôle du Congrès, l'opposition craint qu'Evo Morales ait les mains libres pour modifier la Constitution en vue de réélections répétées.

"En neuf ans, nous avons appris à bien gouverner et c'est pour cela que nous gagnerons avec une large majorité", a assuré le président lors de son dernier meeting.
Le premier président amérindien de Bolivie a affronté les électeurs fort d'une stabilité politique inédite dans un pays qui a connu 160 coups d'État depuis l'indépendance en 1825.

un bulletin de vote pour les élections

Un bulletin de vote pour les élections présidentielles, le 12 octobre 2014 en Bolivie

Le vote est obligatoire en Bolivie sous peine d'une amende élevée (environ 60 dollars). La consommation d'alcool a été interdite 48 heures avant le vote et jusqu'à 12 heures après, ainsi que le port d'armes à feu.

Faisant une longue queue dans une école transformée en bureau de vote à Laja, sur l'altiplano à une trentaine de kilomètres de la capitale, Johny Huanco, chauffeur de bus trentenaire, a prédit "une large victoire d'Evo" et de son parti, le MAS (Movimiento Al Socialismo).

LIRE AUSSI:
La Bolivie déclare Israël "Etat terroriste" et remet en cause l'accord de libre circulation

dimanche 12 octobre 2014

...الاستفاقة الوهمية للنهضة...ولكن هيهات...


...الاستفاقة الوهمية للنهضة...ولكن هيهات...




النهضة أصبحت اليوم مستعدة لكل شيء حتى لا تحاسب: أصبحت حزبا يدعي أنه مدني، غدا الغنوشي يترحم على بورقيبة الذي كان بالأمس القريب يدعى المقبور، استغنت مؤقتا عن وجوهها المتشددة شأن اللوز وشورو، الغنوشي يتحدث عن تغيير جذري في الحركة الخ...

المشكل أن الاستفاقة الوهمية للنهضة جاءت متأخرة، جاءت بعد أن فشلت في إدارة شؤون الدولة، وبعد أن ارتكب أبناؤها الارهابيون أخطاء قاتلة(بالمعنى الحقيقي والمجازي)، وبعد أن تغير الوضع العالمي المساند للإسلاميين "المعتدلين" الذين كانوا مستعدين لتقديم أي تنازلات لسادة العالم...

الوضع تغير فعلا، والفرصة التاريخية طارت 
منها مهما كابر القادة وبعض القواعد...ولم يبق اليوم لهم إلا إنقاذ ما يمكن إنقاذه...ولكن هيهات...